배경음악~내가락/外팝.Till(사랑의 맹세);
創世記 이래로 現世記까지 인간사회에서 이보다 더 간절한/진한 男女간 사랑의 노랫말이 있었을까?
~Till the moon deserts the sky. Till the all the seas run dry. Till then I'll
worship you.
Till the tropic sun turns cold. Till this young world grows old. My darling, I'll adore you.
You are my reason to live. All I own I would give.
Just to have you adore me.
Till the rivers flow upstream. Till lovers cease to dream. Till then I'm yours, be mine.
~,~,~,~,~,~,~,~,~,
~Till/사랑의 맹세(패티 김 노래歌詞).
Till 푸른밤 하늘에 달빛이 사라져도, 사랑은 영원한것.
Till 찬란한 태양이 그 빛을 잃어도, 사랑은 영원한 것.
오~ 그대의 품안에 안겨 속삭이던, 사랑의 굳은 맹세.
Till 강물이 흐르고, 세월이 흘러도 사랑은 영원한 것.
You are my reason to live
All I own I would give just to have you adore me.
Till the rivers flow up stream.
Till lovers cease to dream
Till then I'm yours be mine.
~,~,~,~,~,~,~,~,~,
-(한글 번역)-
하늘에서 달이 떨어질 때까지
바다가 모두 마를 때까지
그때까지 나는 당신을 경배 하겠습니다.
적도의 태양이 차거워질 때까지
이 젊은 세상이 뇌쇠해질 때까지
내 사랑이여 당신을 사모 하겠습니다.
당신은 내 삶의 이유이며
당신이 나를 사모 하도록
내 모든것을 바치겠습니다.
강물이 꺼꾸로 흐를 때까지
연인들의 꿈이 끝나는날 까지 그때까지
나는 당신의 것이고 당신은 나의것입니다. -끝-
헤밍웨이의 作品 "The old man and the sea"(바다와 老人)"에서, 人間/人生의 意志가 너무 허무허망함을 표현한 作品으로 보였고.
톨스토이는 人生을, 헤밍웨이는 人間意志를, 虛無로 표현해 보고저한 것 같았습니다.
0 Comments